Pagina's: [1]
   
Auteur Topic: Ingi Poku: Piai-Ingi Liederen  (gelezen 3104 keer)
0 geregistreerde leden en 1 gast bekijken dit topic.
Luangu Masra
Moderator
van deze Rubriek

Twa twa
****
Offline Offline

Suriname Suriname

Geslacht: Man
Berichten: 1696
Aanmeldingen: 0


Schorpioen

Luangu ini wan bon

Zie me op Facebook
Bekijk profiel
Geplaatst: 27 Juni 2008, 03:25

De Piai-Ingi winti is te vergelijken met een Piai-man van onze Inheemse broeders en zusters.
Het is hun Du-man, hun medicijn-man.

Hier enkele liederen ter ere van de Piai-man.


Meld dit bericht aan de forum rechter   Gelogd

Di wi kwa Sranan a bun.
Ma Luangu Kondre, a ben moro bun.
Luangu Masra
Moderator
van deze Rubriek

Twa twa
****
Offline Offline

Suriname Suriname

Geslacht: Man
Berichten: 1696
Aanmeldingen: 0


Schorpioen

Luangu ini wan bon

Zie me op Facebook
Bekijk profiel
#1 Geplaatst: 27 Juni 2008, 03:57

Troki+Piki: Mi'a Piai-man, mi'a Piai-man 2x
Ondro liba mi'a Piai-man
Tapu Syoro mi'a Piai-man

Ik ben een Piai-man
Onder/in het water ben ik een Piai-man
Op het land ben ik een Piai-man


In dit lied geeft de Piai-man aan, dat hij in zijn wereld (onder water) de functie bekleed van Piai-man, maar waneer hij naar onze wereld komt, op het land, functioneert hij ook als een Piai-man.
Meld dit bericht aan de forum rechter   Gelogd

Di wi kwa Sranan a bun.
Ma Luangu Kondre, a ben moro bun.
Luangu Masra
Moderator
van deze Rubriek

Twa twa
****
Offline Offline

Suriname Suriname

Geslacht: Man
Berichten: 1696
Aanmeldingen: 0


Schorpioen

Luangu ini wan bon

Zie me op Facebook
Bekijk profiel
#2 Geplaatst: 27 Juni 2008, 04:20

Troki:  Gran-kriki mi de,
Piki:  mi moi man
Troki:  Mi da liba
Piki:  mi moi man
Troki:  Den Ingi gwe Piai
Piki:  mi moi man
Troki:  Me tan f'mi wan
Piki:  mi moi man

Troki:  Ma p'a de
Piki:  Piai-man
Troki:  Na en we begi
Piki:  Piai-man
Troki:  Ma p'a de
Piki:  Piai-man
Troki:  Na en we suku
Piki:  Piai-man
Meld dit bericht aan de forum rechter   Gelogd

Di wi kwa Sranan a bun.
Ma Luangu Kondre, a ben moro bun.
Luangu Masra
Moderator
van deze Rubriek

Twa twa
****
Offline Offline

Suriname Suriname

Geslacht: Man
Berichten: 1696
Aanmeldingen: 0


Schorpioen

Luangu ini wan bon

Zie me op Facebook
Bekijk profiel
#3 Geplaatst: 27 Juni 2008, 04:24

Troki+Piki:   Wayaka mi no ben de 2x
Kokoro-wiri nekro den de na Piai-bangi
Wayaka mi no ben de
Meld dit bericht aan de forum rechter   Gelogd

Di wi kwa Sranan a bun.
Ma Luangu Kondre, a ben moro bun.
Luangu Masra
Moderator
van deze Rubriek

Twa twa
****
Offline Offline

Suriname Suriname

Geslacht: Man
Berichten: 1696
Aanmeldingen: 0


Schorpioen

Luangu ini wan bon

Zie me op Facebook
Bekijk profiel
#4 Geplaatst: 23 Augustus 2008, 11:28

Troki+Piki:Na Ingi gwe na piai he
Na Ingi gwe na piai ho
A fen'en pasi.


Meld dit bericht aan de forum rechter   Gelogd

Di wi kwa Sranan a bun.
Ma Luangu Kondre, a ben moro bun.
claudia
Sabaku
***
Offline Offline

Suriname Suriname

Geslacht: Vrouw
Berichten: 362
Aanmeldingen: 0


Weegschaal

Everything has beauty buth not everyone sees it!!

Bekijk profiel
#5 Geplaatst: 20 Oktober 2008, 18:53

Troki:  Gran-kriki mi de,
Piki:  mi moi man
Troki:  Mi da liba
Piki:  mi moi man
Troki:  Den Ingi gwe Piai
Piki:  mi moi man
Troki:  Me tan f'mi wan
Piki:  mi moi man

Troki:  Ma p'a de
Piki:  Piai-man
Troki:  Na en we begi
Piki:  Piai-man
Troki:  Ma p'a de
Piki:  Piai-man
Troki:  Na en we suku
Piki:  Piai-man



Ai boy eindelijk heb die tekst. ik heb het in een hele mooie droom gehad. met de kleding en al
Meld dit bericht aan de forum rechter   Gelogd

Pray about everything, Worry about nothing!
Luangu Masra
Moderator
van deze Rubriek

Twa twa
****
Offline Offline

Suriname Suriname

Geslacht: Man
Berichten: 1696
Aanmeldingen: 0


Schorpioen

Luangu ini wan bon

Zie me op Facebook
Bekijk profiel
#6 Geplaatst: 06 Oktober 2009, 05:13


Ai boy eindelijk heb die tekst. ik heb het in een hele mooie droom gehad. met de kleding en al


Mooi man
Glad I could help great
Meld dit bericht aan de forum rechter   Gelogd

Di wi kwa Sranan a bun.
Ma Luangu Kondre, a ben moro bun.
Pagina's: [1]
   
 
Ga naar: